Tekil Mesaj gösterimi
Eski 01.01.19, 13:04   #65
Supernatural
Müdavim

Supernatural - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Mar 2015
Konular: 936
Mesajlar: 7,426
Ettiği Teşekkür: 18660
Aldığı Teşekkür: 26414
Rep Derecesi : Supernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardırSupernatural şöhret ötesinde bir itibarı vardır
Ruh Halim: none
Standart Cevap: TDK Yeni Sözcükler Üretti

Alıntı:
Orjinal Mesaj Sahibi Cimcimecik Mesajı göster
Sevgili Sevda, siz bölümde başarılı olabilirsiniz; hatta buna eminim. Bu yaşta böyle bir forumda hem de yöneticilik yapıyorsunuz. Bu da demektir ki, epey anlayışı yüksek, düşüncesi gelişkin birisinizdir.

Ama bu bizim toplum olarak sorunumuz. Suç sizde değil, eğitim sistemimizde. Bakın bu konudaki kısır tartışmamıza. Ben başından beri niye itiraz ettiğinizi ve neden yanlış anladığınızı biliyorum. Dil dışı ögeler yüzünden yanlış anlıyor birbirini insanlar.

Mesela ben belediye otobüsünde çıkan tartışmayı izlerim bazen. İnsanlar birbirini bu dil dışı unsurlar nedeniyle yanlış anlar ve kavga gereksiz yere uzar. Oysa ben günlük hayatta kimseyle kavga etmeyen biriyimdir. Hiç böyle bir kavga yaşamadım bu kafar yıldır.

Sebebi de işte bu... Yabancı ögeler devreye giriyor ve herkes birbirine gardını alarak yaklaşıyor. Oysa ben ellerim aşağıda yaklaşırım. Gardımı almaya gerek görmem.

"Özçekim yapalım" demek de olmaz. Bu da çok itici ve kulak tırmalayıcı. Algı bozucu hatta. Pasta yapılır, ama fotoğraf yapılmaz. Bizim dilimizde fotoğraf, çekilir.

Zaten gerek yok bir karşılık bulmaya. Dünyanın tüm dillerine başka dillerden kelimeler girer. Tabii Amazon dili değilse. Bu kelime alışverişine karşı çıkmak gereksiz. Selfie deyince başka milletlerden insanlarla da anlaşabiliyoruz. Dillerin amacı anlaşmak değil mi?

Selfie'yi gündelik hayat bulup çıkardı. Ama özçekim'i birileri masabaşında türetti. İlkinin doğal, ikincisinin yapay durması bundan.
Türk tarih tezi ve Güneş dili teorisi için ayrı bir konu açacağım o yüzden ona cevap vermiyorum ama özçekim gayet güzel bir karşılık.
Ona bakarsan fotoğraf çekmek de mantıklı değil, neyi çekiyorsun nereye çekiyorsun? Ama kullanıyoruz çünkü o çekmenin ne anlama geldiğini biliyoruz, anlaşmazlıklar da zaten kelimelerden değil kelimelerin yüklendiği anlamları, bilmemekten çıkıyor.
Tabii ki özçekimin çekilp, yapılmayacak olduğunu düşünebilirsin ama meselâ bir özçekim alalım diyebilirsin, tıpkı ingilizce'deki ''take a photo'' gibi, Türkçe'ye fotoğraf çekmek olarak çevirilir ama aslında almaktır.
__________________

TEARS AND SOUVENIRS
Supernatural isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
2 Üyemiz Supernatural'in Mesajına Teşekkür Etti.