Merhabalar
Forum Gerçek üyesi değilsiniz ya da Üye Girişi yapmamışsınız.
Sitemizden tam olarak yararlanabilmek için;
Lütfen Buraya tıklayarak üye olunuz.
Forum Gerçek

Forumları Okundu Kabul Et Bugünkü MesajlarYazdığım Cevaplar Açtığım Konular Kim Nerede
Geri git   Forum Gerçek > Kültür | Sanat | Edebiyat > Türkçe'miz

Cevapla
 
LinkBack Seçenekler
Eski 14.03.13, 17:19   #31
Üye

Snake - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Dec 2012
Yaş: 28
Konular: 2
Mesajlar: 32
Ettiği Teşekkür: 28
Aldığı Teşekkür: 100
Rep Derecesi : Snake Karimasını arttırmak için doğru yerdeSnake Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Standart Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

Telefon için yeniden yazmalıyım

telefon:Çevirkonuş, çevircek, arayacak, çağırcak, ünlük.

Biliyorum fazla buldum Türkçe karşılığını ama umarım beğenilip kullanılır.
__________________
Snake isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
8 Üyemiz Snake'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 14.03.13, 21:14   #32
Fosforlu

SuLTaN - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Oct 2009
Konular: 708
Mesajlar: 4,453
Ettiği Teşekkür: 36956
Aldığı Teşekkür: 24738
Rep Derecesi : SuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyorSuLTaN karizması günden güne artıyor
Ruh Halim: Huzurlu
Standart Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

"Arayacak" kelimesini ben de kullanıyorum ama diğerlerini yeni duydum. Özellikle "ünlük" kelimesi, ok ilginç. Teşekkürler Snake.
SuLTaN isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
7 Üyemiz SuLTaN'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 15.03.13, 16:35   #33
Üye

Snake - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Dec 2012
Yaş: 28
Konular: 2
Mesajlar: 32
Ettiği Teşekkür: 28
Aldığı Teşekkür: 100
Rep Derecesi : Snake Karimasını arttırmak için doğru yerdeSnake Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Standart Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

"Arayacak" sözünü kullanmanıza çok sevindim. Ben 5 yıldır bu yabancı sözcükler için Türkçe karşılıkları için tartışıyorum forumlarda. Bu duydukların benim türetimim. Telefon için ilk başta "çevirkonuş" karşılığını bulmuştum. Ama tam karşılayacak biçimde bulamadığım için yenilerini aradım ve bu yıl yeni karşılıklarını buldum. Şimdi bulunca da birden fazla buldum. Bazı sözcükler için birden fazla karşılıklar buluyorum yani. "ünlük" ise ona karşı kanım çok ısınmasa da bu bulduklarımı beğenen olmasa diye alternatif olarak ekledim yine de. "Arayacak" sözünü kullanmaya devam edin lütfen, bu beni hep çok mutlu eder. Sağlıcakla
__________________
Snake isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
8 Üyemiz Snake'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 29.03.13, 17:03   #34
Üye

Ripa - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Mar 2013
Yaş: 49
Konular: 1
Mesajlar: 27
Ettiği Teşekkür: 9
Aldığı Teşekkür: 127
Rep Derecesi : Ripa Karimasını arttırmak için doğru yerdeRipa Karimasını arttırmak için doğru yerdeRipa Karimasını arttırmak için doğru yerdeRipa Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Standart Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

Bu kadar kelime Turkceye girdigine gore ingilizce ogrenmeye gerek yok.
__________________
Ripa isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
8 Üyemiz Ripa'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 02.08.13, 14:46   #35
Yeni Üye

ÖzTürkçem - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Aug 2013
Yaş: 25
Konular: 3
Mesajlar: 10
Ettiği Teşekkür: 7
Aldığı Teşekkür: 46
Rep Derecesi : ÖzTürkçem Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Standart Antre Değil Giriş

Fransızcadan dilimize geçen antre yerine Türkçe olan "giriş" sözcüğünü kullanalım.
__________________
ÖzTürkçem isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz ÖzTürkçem'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 02.08.13, 14:51   #36
Deniz Sevengillerden

ReaL - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Jan 2009
Konular: 2602
Mesajlar: 30,046
Ettiği Teşekkür: 161511
Aldığı Teşekkür: 177610
Rep Derecesi : ReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardırReaL şöhret ötesinde bir itibarı vardır
Ruh Halim: Arastirmaci
Standart Cevap: Antre Değil Giriş

Alıntı:
Orjinal Mesaj Sahibi TürkçeninDirilişi Mesajı göster
Fransızcadan dilimize geçen antre yerine Türkçe olan "giriş" sözcüğünü kullanalım.
Bakın daha açık nasıl ifade edilir bilemiyorum artık..

Yukarıdakini yazarak konu açıyorsunuz. Bu mudur yani?


Oysa bu konunun ilk sayfasından yüzlerce kelimenin doğru yazılışı var.. Siz yanlış yere geldiniz. Kırmak istemiyorum ama, olmaz böyle..


__________________



Tüm katılımcı arkadaşların okumasını rica ediyorum... Lütfen Tıklayınız..
* * *
ReaL isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
4 Üyemiz ReaL'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 02.08.13, 14:52   #37
Yeni Üye

ÖzTürkçem - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Aug 2013
Yaş: 25
Konular: 3
Mesajlar: 10
Ettiği Teşekkür: 7
Aldığı Teşekkür: 46
Rep Derecesi : ÖzTürkçem Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Standart Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

Tamam, bunları kontrol edip olmayanları paylaşırım. Kusura bakmayın.
__________________
ÖzTürkçem isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz ÖzTürkçem'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 02.08.13, 14:56   #38
Yeni Üye

ÖzTürkçem - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Aug 2013
Yaş: 25
Konular: 3
Mesajlar: 10
Ettiği Teşekkür: 7
Aldığı Teşekkür: 46
Rep Derecesi : ÖzTürkçem Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Standart Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

Alıntı:
Orjinal Mesaj Sahibi 33 Kurşun Mesajı göster
Arı bir dil kullanımı günümüz dünyasında mümkün değildir...Yani bence böyle...Hayatın içinde ister istemez çok insan kullanıyor bu tarz kelimeleri...

Aşağı yukarı bir çok milletin dilinde seyyah kelimeler mevcuttur...

Evet, durum böyle olsa da her dil % 95 oranında özleşebilir.
__________________
ÖzTürkçem isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz ÖzTürkçem'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 09.09.13, 06:57   #39
Üye

Snake - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Dec 2012
Yaş: 28
Konular: 2
Mesajlar: 32
Ettiği Teşekkür: 28
Aldığı Teşekkür: 100
Rep Derecesi : Snake Karimasını arttırmak için doğru yerdeSnake Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Lightbulb Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

Hidrojen için karşılık önermiş miydim Önermediysem hemen önereyim;

hidrojen:sıvıtçıl, suvgan, sıvıtkan, sıvıtçın

E sizler ne düşünüyorsunuz :?
__________________
Snake isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
2 Üyemiz Snake'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 20.09.13, 11:56   #40
Üye

Buketçe - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üyelik Tarihi: Sep 2013
Konular: 2
Mesajlar: 163
Ettiği Teşekkür: 796
Aldığı Teşekkür: 862
Rep Derecesi : Buketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerdeBuketçe Karimasını arttırmak için doğru yerde
Ruh Halim: none
Standart Cevap: Dilimize Yerleşmiş Yabancı Kelimelerin Türkçe Karşılıkları

Çok güzel bir paylaşım olmuş. Teşekkürler.
__________________
Buketçe isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
2 Üyemiz Buketçe'in Mesajına Teşekkür Etti.
Cevapla

Bu Sayfayı Paylaşabilirsiniz

Etiketler
antre, değil, dilimize, karşılıkları, karşıtları, kelimelerin, türkçe, yabancı, yabancıtürkçe, yerleşmiş


Konuyu Toplam 5 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 5 Misafir)
 
Seçenekler

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


İlgili Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Türkçe matematik terimlerini Atatürk'e borçluyuz oneyouu Atatürk Kimdir? 1 26.05.12 19:03
Türkçe'nin Güncel Sorunları oneyouu Türkçe'miz 7 20.03.10 19:11
Google Translate: Türkçe dil desteği eklendi Kartal İnternet | Network 1 02.02.09 05:44
Bozuk görünen Türkçe harfleri düzeltin! Mausi Windows İşletim Sistemi 0 25.01.09 23:03


WEZ Format +3. Şuan Saat: 20:34.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.
Copyright ©2000 - 2017 www.forumgercek.com
Protected by CBACK.de CrackerTracker
Önemli Uyarı
www.forumgercek.com binlerce kişinin paylaşım ve yorum yaptığı bir forum sitesidir. Kullanıcıların paylaşımları ve yorumları onaydan geçmeden hemen yayınlanmaktadır. Paylaşım ve yorumlardan doğabilecek bütün sorumluluk kullanıcıya aittir. Forumumuzda T.C. yasalarına aykırı ve telif hakkı içeren bir paylaşımın yapıldığına rastladıysanız, lütfen bizi bu konuda bilgilendiriniz. Bildiriniz incelenerek, 48 saat içerisinde gereken yapılacaktır. Bildirinizi BURADAN yapabilirsiniz.
Page Rank Icon
Bumerang - Yazarkafe
McAfee Site Denetleme
Norton Site Denetleme
www.forumgercek.com Creative Commons Alıntı-Lisansı Devam Ettirme 3.0 Unported Lisansı ile lisanslanmıştır.