Forum Gerçek

AnasayfaForumları Okundu Kabul Et Bugünkü Mesajlar
Geri git   Forum Gerçek > Kültür | Sanat | Edebiyat > Türkçe'miz


Yeni Konu aç  Cevapla
 
Seçenekler
Eski 31.12.2010, 12:39   #1
Çevrimdışı
SuLTaN
Fosforlu

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart "Türkçeye Yamuk"




"Salona bir 'lambader' koyuyoruz, yanına 'relax TV koltuğu',
karşısına bir 'berjer', yere bir 'Ottoman' desenli halı...
"


Güzel konuşma uzmanı Tülin Erduran, Türkiye'de yabancı sözcüklerin her alanda kullanılmasının ve televizyon dizilerinin, Türkçeyi anlaşılmaz hale getirdiğini bildirdi.


Çukurova Üniversitesi, Mustafa Kemal Üniversitesi Yabancı Diller Fakültesi Türkoloji Ana Bilim Dalı ile Bükreş Üniversitesinde öğretim görevlisi olarak eğitim verin Erduran, AA muhabirine yaptığı açıklamada, televizyon dizilerinin çoğunluğunda, çarpıcı müzik eşliğinde ünlü oyuncuların, görkemli evler, iş yerleri, şık sofralar, göz kamaştıran araba görüntülerinin yayınlandığını belirtti.

Söz konusu dizilerin, heyecan, aşk, ihanet, babasız çocuk, gelenek, töre, kin ve çeşitli entrikalarla insanları ekran karşısına tutacak konuları işlediğini ve büyük bir izleyici kitlesine sahip olduğunu kaydeden Erduran, ''Ancak, söz konusu dizilerde konuşmalara hiç dikkat edilmiyor'' dedi.

Dizilerde, Türkçede olmayan ''lan'' kelimesinin dahi kullanıldığını belirten Erduran, ''Bu konuşma biçimi cep telefonları ve internet sohbetlerinde yaygınlaştı. 'yamuk yapmak' gibi yanlış ve yersiz sözcükler dilimize yerleşti. Dildeki moda sözcükleri ve kalıpları kullanma hızı ve yaygınlığı, diğer modalara uymaktan daha fazla ve etki alanı daha geniş'' diye konuştu.

Türkçenin güzel konuşulmasına, toplumun her kesiminin dikkat etmesi gerektiğini vurgulayan Erduran, şöyle devam etti:

''Özellikle toplumun önde gidenleri, konuşmalarını 'vizyon', 'misyon', 'performans', 'trend', 'konjonktür' gibi sözcüklerle yoğurmakta. 'Mega' projelere imza atacaklarını söyleyince hemen alkışlanıyorlar, ancak, bu sözcükler resmi yazı ve konuşmalarda asla kabul görmez. Türk Dil Kurumu sözlüğünde, 'in' ya da 'out', 'okey' gibi kelimeler yer almıyor. Yağsız süt, yoğurt demek varken, 'light' süt, yoğurt ve ekmek ifadeleri kullanılıyor. 'Hiper' ve 'super' marketlerde, 'light erkek'ler bile var. 'Metroseksüel' olanlar basının gözdeleri.

Çiçekçinin yerini 'flowers center', dönercinin yerini 'dönerchi' aldı. Yeme, içme, giyinme, alışveriş ve konaklama yerleri Türkçe ad alırsa ve hizmetlerini Türkçe verirse iyi iş yapamayacağı endişesi taşıyor. Sanatçıların 'sahne aldığı' gösteri ve konserler, sporcuların 'start aldığı' yarışlar medya desteğiyle neredeyse doğrulanacak. Unutmamalıyız ki dil düşüncenin ürünüdür.''



''GÜNLÜK HAYATIMIZIN HER TARAFINDA YABANCI SÖZCÜKLER VAR''



Günlük hayatın her tarafını yabancı sözcüklerin sardığını vurgulayan Erduran, ''Evimizi döşerken bile, salona bir 'lambader' koyuyoruz, yanına 'relax TV koltuğu', karşısına bir 'berjer', yere bir 'Ottoman' desenli halı, 'lunch açılan yemek masası' ve 'bistro sandalye'ler gerekli. Zaten temizliği çoğunun adı Türkçe olmayan 'deterjan'larla yapıyoruz. Satıyorlar, almayalım mı yani?'' dedi.

Gazetelerin spor sayfalarında yazarların kariyer yarıştırdığını ifade eden Erduran, şunları kaydetti:

''En çekişmeli 'play-off'lar anlatılıyor, karizma zaafından söz ediliyor. Atlar, at yarışları, 'rally' gibi konular ise ancak ilgililerin anlayabileceği kıvamda. Daha da önemlisi Türkçe sözcükleri yabancı sözcükler kadar yanlış ve yersiz kullananlar mevcut. 'Süre' ve 'süreç' bu örneklerin başını çekiyor. Özellikle siyasetçilerin dilinde 'müddet' yerine 'süreç' bolluğu var. Artık 'süre' derse yanlış konuşacağını sanan o kadar çok kişi var ki.''

Türkçe konuşmayı isteyenlerin, doğru ve güzel yazan dil bilimcilerinin kitaplarını okuması gerektiğini belirten Erduran, ''Türkçeyi anlaşılmaz kılan kullanım alanlarından birisi de televizyon ekranlarındaki alt yazılar. Ayrıca özel televizyonlardaki program adları anlamından uzaklaştı, reklam dilini de aştı. Bu konuda 'Canlı Gaste' en hoyrat örneklerden birisi'' dedi.

Erduran, artık gençlerin ''chat''leşirken dilinin ne denli çetrefilleştiğini, yanlışları saymakla çözüme ulaşamadıklarını kaydederek, doğru düşünüp, doğru konuşmak ve doğru yazmak gerektiğini, bu şekilde fikirlerin etkili olacağını belirtti.



__________________
"Dostlar bizi hatırlasın..."
  Alıntı ile Cevapla
15 Üyemiz SuLTaN'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 05.01.2011, 19:57   #2
Çevrimdışı
Bahar
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Türkçe'nin bu kadar önemsenip savunulduğu bir forumda kullanıcı isimlerinin avrupai olmasıda ne ola ki?
  Alıntı ile Cevapla
6 Üyemiz Bahar'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 00:36   #3
Çevrimdışı
ReaL
Deniz Sevengillerden

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Varsın birazda İngilizce olsun..

Yabancı dil bilmeyenlere kız bile vermiyorlar artık...

* * *

Türkçeyi savunuyoruz derken, msn dilinden bahsediyoruz, benim diyen biri dahi Türkçe yazımda hata yapabilir... Bazı kelimeler tartışmaya açıktır...

Herşey bir yana cümleye büyük harf ile başlayıp, nokta ile bitirip, bir ara verdikten sonra tekrar büyük harf ile başlama alışkanlığı kazandırabildik ise ne ala...

Herşey yavaş yavaş..


Bu arada benim kullanıcı adım Türkçe ve 10 senedir de bunu kullanıyorum...


Hem tersim vardır, hemde düzüm.. Bu bir mesajdır aslında....


"Mesaj" kelimesi de Farsça değil mi?

* * *

Konu için teşekkürler Sultan...


__________________



Tüm katılımcı arkadaşların okumasını rica ediyorum... Lütfen Tıklayınız..
* * *
  Alıntı ile Cevapla
8 Üyemiz ReaL'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 00:41   #4
Çevrimdışı
Bahar
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Türkçe varken neden ingilizce olsun ki? Bir çok işyerinin adı ingilizce diye şikayet ediyoruz. Kullanıcı isimleride Türkçe olsun fena mı olur? Benim kullanıcı adımıda ben uydurdum. Ama bu isim olmasaydı yine Türkçe
bir isim bulurdum ben.
  Alıntı ile Cevapla
5 Üyemiz Bahar'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 00:43   #5
Çevrimdışı
SuLTaN
Fosforlu

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Evet, hepimizin eksikleri var elbette. Okuyarak, tartışarak doğrusuna ulaşacağız.

Mesela, forumda çoğu arkadaşımız "Türkçeye" kelimesini "Türkçe'ye" olarak yazıyor ve bu yanlış bir kullanım. Çünkü Türkçede özel isimlere gelen yapım eklerinden sonraki ekler ayrı yazılmaz.



Türk (kök) > Türk + çe (kök + yapım eki) > Türk + çe + y + e ( kök + yapım eki + kaynaştırma harfi + çekim eki )



Sözün kısası, her şey zamanla yerine oturacaktır. Dil öğrenimi, birikim işidir
__________________
"Dostlar bizi hatırlasın..."
  Alıntı ile Cevapla
6 Üyemiz SuLTaN'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 00:43   #6
Çevrimdışı
ReaL
Deniz Sevengillerden

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Kullanııcı adını değiştirmek isteyen olur ise; aşağıdaki linkte bildirmesi yeterli...

http://www.forumgercek.com/showthread.php?t=70582
__________________



Tüm katılımcı arkadaşların okumasını rica ediyorum... Lütfen Tıklayınız..
* * *
  Alıntı ile Cevapla
4 Üyemiz ReaL'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 00:45   #7
Çevrimdışı
LaLe
Ne Mutlu Türküm Diyene

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Benim adımı da ailem uydurmuş

Yok yahu ne uydurması, yani koymuşlar





Türkçeye yamuk yapan varsa haber ver bana Sultan.


Teşekkürler ve ellerine sağlık.



(Türkçeye kısmına dikkatini çekerim. Senden kopya)
  Alıntı ile Cevapla
7 Üyemiz LaLe'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 00:59   #8
Çevrimdışı
ReaL
Deniz Sevengillerden

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Forum sitelerinde bazı şeyleri uygulamak, uygulatmak zor zanaat...

Koyu yazılmaması hakkında kural varken bile bununla baş edemiyoruz, ki göze de hoş görünmüyor... (Sadece vurgu yapılmak istenilen yer koyu yapılsa daha iyi oluyor ama, işte...)

Dedim ya, yavaş yavaş..
__________________



Tüm katılımcı arkadaşların okumasını rica ediyorum... Lütfen Tıklayınız..
* * *
  Alıntı ile Cevapla
4 Üyemiz ReaL'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 00:59   #9
Çevrimdışı
Mathematician
Kroniköğrencideğilartık:D
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Her zaman için Türkçenin doğru kullanılması taraftarıyımdır. Bu sebeple yazarken de konuşurken de buna dikkat ederim. Hatalar elbetteki olacaktır; ancak Türkçenin en temel kurallarını bilmek de çok zor değil.

Konu için teşekkür ederim Sultancım.


***

Şimdi geleyim kullanıcı isimlerine. Kullanıcı isimleri tıpkı kendi adlarımız gibi özel isim olarak düşünülebilir. Nitekim siteye üye olurken kendimize taktığımız lakaplardır bunlar. Nasıl ki çocuklara verilen isimlere niye o ismi verdin şunu vermedin demiyorsak (genel ahlaka uymayan kullanıcı isimleri hariç) burada da demeye hakkımız yok.
__________________
  Alıntı ile Cevapla
6 Üyemiz Mathematician'in Mesajına Teşekkür Etti.
Eski 06.01.2011, 01:07   #10
Çevrimdışı
Bahar
Tam Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: "Türkçeye Yamuk"

Alıntı:
Orjinal Mesaj Sahibi the mathematician Mesajı göster
Her zaman için Türkçenin doğru kullanılması taraftarıyımdır. Bu sebeple yazarken de konuşurken de buna dikkat ederim. Hatalar elbetteki olacaktır; ancak Türkçenin en temel kurallarını bilmek de çok zor değil.

Konu için teşekkür ederim Sultancım.


***

Şimdi geleyim kullanıcı isimlerine. Kullanıcı isimleri tıpkı kendi adlarımız gibi özel isim olarak düşünülebilir. Nitekim siteye üye olurken kendimize taktığımız lakaplardır bunlar. Nasıl ki çocuklara verilen isimlere niye o ismi verdin şunu vermedin demiyorsak (genel ahlaka uymayan kullanıcı isimleri hariç) burada da demeye hakkımız yok.
En çokta siz gelin istemiştim konuya matematikman. Çocuklarımıza hans yada micheal ismi vermiyoruz öyle değil mi? Benzetmen uçuk olmuş bence.
Hani Okan Bayülgen İstanbul ismini uygun gördü ya kızına o bile uçuk ama Türkçe farkındaysan.
  Alıntı ile Cevapla
Bahar'in Mesajına Teşekkür Etti
Cevapla

Bu Sayfayı Paylaşabilirsiniz

Etiketler
türkçeye yamuk


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı

Hızlı Erişim


WEZ Format +3. Şuan Saat: 06:17.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Önemli Uyarı
www.forumgercek.com binlerce kişinin paylaşım ve yorum yaptığı bir forum sitesidir. Kullanıcıların paylaşımları ve yorumları onaydan geçmeden hemen yayınlanmaktadır. Paylaşım ve yorumlardan doğabilecek bütün sorumluluk kullanıcıya aittir. Forumumuzda T.C. yasalarına aykırı ve telif hakkı içeren bir paylaşımın yapıldığına rastladıysanız, lütfen bizi bu konuda bilgilendiriniz. Bildiriniz incelenerek, 48 saat içerisinde gereken yapılacaktır. Bildirinizi BURADAN yapabilirsiniz.